[韓文/繁中歌詞] 종현 (JONGHYUN)- 1000

💿종현 (JONGHYUN)- 1000   

收錄於 종현 (JONGHYUN) 原創小品輯 종현 소품집 '이야기 Op.2中 (2017.04.24)





작사: 종현 (JONGHYUN) 
작곡: 종현 (JONGHYUN), 위프리키 
편곡: 종현 (JONGHYUN), 위프리키


하나 둘 셋 또 하루가 금세 지나가
一、二、三 一天又即將要過去。

하나 둘 셋 또 내일이 코앞에 와서
一、二、三 明天又即將到來。

내 어깰 짓눌러 그림자를 붙들어
我的肩膀很沉重,影子也緊跟著我。

편히 쉴 곳이 난 필요한 듯해
似乎需要能讓我好好休息的地方。

아마도 너와 난
或許你和我

꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
就算不是在個時候,你和我

분명 만났을 거야
一定有在某個時候見過面。

시간이 꽤 지났지만 처음과 다르진 않아
時間過得很快,但和起初沒有不同。

여전히 난 복받은 사람이야
我始終是個很幸福的人。

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
請擁抱我。請依靠著我的肩膀。

단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
請堅定地相信著我。 你知道的,不是嗎?

말 안 해도 안다는 말
即使不說妳也懂得的那些話。

가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
雖然是讓心頭一熱的話,

다 알아도 말해줘
即使妳都懂得,也請妳向我傾訴。

시간은 참 빨라서
時間真的過得好快

어색하기만 하던 나도 변했어
覺得尷尬的我也變了。

참 웃겼어
真好笑。

작은 실수에도 안절부절못하던 내 모습도 
連犯下一點失誤都覺得坐立難安的我,

웃으며 기다려 준 것도 너뿐이야
也只有妳邊笑著邊等著我。

난 참 운도 좋아
我運氣真的很好。

아마도 너와 난
或許妳和我,

꼭 그때가 아니었더라도 너와 난
就算不是在個時候,你和我

분명 만났을 거야
一定有在某個時候見過面。

시간이 꽤 지났지만 처음과 다르진 않아
時間過得很快,但和起初沒有不同。

여전해 난 복받은 사람이야
我始終是個很幸福的人。

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
請擁抱我。請依靠著我的肩膀。

단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
請堅定信著我。 你知道的,不是嗎?

말 안 해도 안다는 말
即使不說妳也懂得的那些話。

가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
雖然是讓心頭一熱的話,

다 알아도 말해줘
也請妳相信我,向我傾訴吧!

항상 난 숫자나 뭐 날짜 같은 거
我總是不在乎數字、日期

생일 기념일 그런 건 신경 안 쓴다고 했지만
生日、紀念日等東西,

그래도 오늘 누가 봐도 축하받을 날이잖아
就算是這樣,今天也是任誰看是個值得慶祝的日子。

그렇잖아
不是嗎?

그대 날 안아줘 내 어깨에 기대줘
請擁抱我。請依靠著我的肩膀。

단단히 날 믿어줘 넌 알잖아?
請堅定地相信著我。 你知道的,不是嗎?

말 안 해도 안다는 말
即使不說妳也懂得的那些話。

가슴 뭉클한 말인 건 맞지만
雖然是讓心頭一熱的話,

날 믿는다 말해줘
也請妳相信我,向我傾訴吧!





留言

這個網誌中的熱門文章

[연세한국어4] 제2과: -을/ㄹ 게 아니라, -었다/았다/였다 하면 (語法)

[연세한국어4] 제3과: -기에는, -고 보니 (語法)

[연세한국어4] 제1과: -는다/ㄴ다 -는다/ㄴ다 하는게, -어/아/여 가면서 (語法)