[연세한국어4] 제3과: -기에는, -고 보니 (語法)

제3과: -기에는, -고 보니





-기에는


Avst 기에는 ____________________

以...為基準來說

혼자 살기에는 집이 너무 넓어요.
這個房子給一人住太大了。

월급쟁이가 사기에는 차가 너무 비싸요.
以領著月薪的人來說,這部車太貴了。

결혼하기에는 만난 시간이 너무 짧아요.
以結婚來說,交往的時間太短了。



Page 92  다음 그림을 보고 대화를 완성하십시오.
  1. 가: 우리 모두 여섯 명이니까 피자를 한 판 시키면 되겠지요?
    나: 글쎄요,여섯 명이 먹기에는 좀 적지 않아요?
  2. 가: 이것은 제가 시킨 김밥이에요. 둘이 같이 먹으려고 다섯 줄 시켰어요.
    나: 둘이 멱기에는 너무 많은 것 같지 않아요?
  3. 가: 저는 한 달에 용돈 5만 원으로 생활해야 해요.
    나: 한 달을 생활하기에는 5만원은 너무 부족할 것 같은데요.
  4. 가: 저 두 사람은 만난 지 한 달 됐는데 다음 주에 결혼할 거래요.
    나: 네? 만난 지 한 달 됐는데 결혼하게에는 너무 이르지 않아요?
  5. 가: 저희 아이는 5학년이 되면 유학을 보낼까 해요.
    나: 5학년이면 열두 살인데 유학을 가기에는 너무 이르지 않아요?
  6. 가: 이 일을 오늘 안으로 다 끝내고 퇴근하세요.
    나: 죄송해요.오늘 안에 다 끝내기에는 너무 일이 많은 것 같습니다.


-고 보니

Avst고 보니 _______(후에 이갓을 알았다)________

發生某動作或某事前不知道,發生某事之後才有新的體悟,或是發現結果和當初的想像不一樣。

그의 말을 듣고 보니 왜 그랬는지 이해가 돼요.
聽完他的話以後,才理解為什麼會這樣。

화를 내고 보니 미안하다는 생각이 들었어요.
發完飆後,感到歉疚。

부모가 되고 보니 부모님 마음을 알 것 같아요.
當了父母以後,才懂爸媽的心。



👀注意: 

살아보니 ()  活著活著   
----> 살다보니 이런 일도 있네요. 活著活著居然也有這等事(發生)。

살고 보니 (X)  活完了之後 -----> 很奇怪,活完後不就是死嗎? XD





Page 93 

  1. 신촌으로 가는 버스인 줄 알았는데 버스를 타고 보니 반대쪽으로 가는  버스였어요.
  2. 처음 보는 사람인 줄 알았는데 그 사람과 인사를 하고 보니 고등학교 동창이었어요.
  3. 이사할 집이 교통이 편리할거라고 생각했는데 이사하고 보니 교통이 너무 불편했어요.
  4. 졸업하기 전에는 빨리 졸어바면 좋을 줄 알았는데 졸업하고 보니 학교 다닐 때가 좋았다는 것을 알게 되었어요.
  5. 친구인 줄 알았는데 어깨를 치고 보니 모르는 사람이어서 정말 당황스러웠어요.
         어깨를 치다 拍肩膀     어깨를 찌르다戳肩膀

留言

這個網誌中的熱門文章

[연세한국어4] 제2과: -을/ㄹ 게 아니라, -었다/았다/였다 하면 (語法)

[연세한국어4] 제1과: -는다/ㄴ다 -는다/ㄴ다 하는게, -어/아/여 가면서 (語法)