[韓文/繁中歌詞] 온유, 이진아-밤과 별의 노래 (Starry Night)
💿온유, 이진아-밤과 별의 노래 (Starry Night)
收錄於SMSTATION單曲밤과 별의 노래 (Starry Night)中。
힐링노래에 푹 빠졌어요~~!💓
작사: 이진아 , 유희열
작곡: Andreas Oberg , Simon Petren , 이진아
편곡: Andreas Oberg, Simon Petren, 이진아
마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
我的心很灰暗,變得難以入眠。
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雜的世事不停地糾纏著我。
창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
即使窗外的陽光滿滿地照映著我。
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
我還是不想睜開雙眼。
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
再也見不到你的事實
다시 바뀔 수 있다면
如果能夠被改變的話,
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
如果我變成陰暗的夜空,你可以變成星星嗎?
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你可以成為一閃一閃耀眼奪目的星星嗎?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
當萬物沉睡時靜謐的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
친구가 되어 줘
跟我做朋友。
얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
不知道有多好,如果夢想實現的話。
너와 함께할 수 있다면
如果可以能與你一起的話。
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
像總會在疲憊的一天結束後出現的星星一樣,
널 볼 수 있다면
可以看到你的話。
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
如果我變成幽暗的夜空,你可以變成星星嗎?
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你可以成為一閃一閃耀眼奪目的星星嗎?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
當萬物沉睡時靜謐的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
如果我的夜晚在淚水中度過,請成為我的星星。
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
我會成為你在不安夜晚中的一顆星。
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
如果我迷了路而不知該怎麼辦的話你可以成為星星嗎?
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?
你可以在未知的明天成為星星嗎?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
大家不知道去哪裡的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
별빛이 되어 줘
成為我的星光。
收錄於SMSTATION單曲밤과 별의 노래 (Starry Night)中。
힐링노래에 푹 빠졌어요~~!💓
작사: 이진아 , 유희열
작곡: Andreas Oberg , Simon Petren , 이진아
편곡: Andreas Oberg, Simon Petren, 이진아
마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
我的心很灰暗,變得難以入眠。
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雜的世事不停地糾纏著我。
창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
即使窗外的陽光滿滿地照映著我。
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
我還是不想睜開雙眼。
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
再也見不到你的事實
다시 바뀔 수 있다면
如果能夠被改變的話,
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
如果我變成陰暗的夜空,你可以變成星星嗎?
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你可以成為一閃一閃耀眼奪目的星星嗎?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
當萬物沉睡時靜謐的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
친구가 되어 줘
跟我做朋友。
얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
不知道有多好,如果夢想實現的話。
너와 함께할 수 있다면
如果可以能與你一起的話。
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
像總會在疲憊的一天結束後出現的星星一樣,
널 볼 수 있다면
可以看到你的話。
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
如果我變成幽暗的夜空,你可以變成星星嗎?
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
你可以成為一閃一閃耀眼奪目的星星嗎?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
當萬物沉睡時靜謐的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
如果我的夜晚在淚水中度過,請成為我的星星。
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
我會成為你在不安夜晚中的一顆星。
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
如果我迷了路而不知該怎麼辦的話你可以成為星星嗎?
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?
你可以在未知的明天成為星星嗎?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
大家不知道去哪裡的夜晚下
네가 내 친구가 되어 줘
你可以跟我做朋友嗎?
별빛이 되어 줘
成為我的星光。
留言
張貼留言