[연세한국어4] 제1과: 살다가 보니 적응이 됩니다 (單字)
제1과: 살다가 보니 적응이 됩니다
Page2
1. 겁 害怕、膽小
N이/가 겁이 많다 (很膽小)/나다(害怕)/적다,없다(膽大)
2. 적응 適應
N에 적응이 되다
N에 적응을 하다
예) 미미: 이제 한국 생활에 어느 정도 적응이 되는 것 같아요. (現在好像適應韓國生活了。)
한나: 적응이 되게 빠르구나! (你適應得好快阿!)
3. 다행이다 萬幸
不幸中的大幸: 불행 중 큰 다행이다.
예) 교통사고가 났는데 네가 다치지 않아서 정말 다행이다.
(發生交通事故,你沒受傷真是萬幸!)
교통사고가 나다 發生交通事故
다행히 [부사] 萬幸
예) 다행히 나는 시험에 붙었다. (好險我通過了考試!)
시험에 붙었다 通過了考試
4. 시설 設施、設備
시설이 좋다/ 나쁘다
난방시설 暖氣設備
운동시설 運動設施
편의시설 便利設施
샤워시설 衛浴設備
Page 3
1. 도심 城市中心 (도시의 중심)
인구가 도심으로 몰리다
예) 인천공항은 도심에서 아주 멀어요. (仁川機場離市中心很遠)
반면에 김포공항은 도심에거 매우 가까워요. (相反的金浦機場離市中心很近)
2. 주택가 住宅區 : 집들이 많이 모여 있는 지역
주택: 사람이 사는 집
단독 주택 透天厝
3. 도시 근교 城市近郊 = 郊外 교외
예) 도시 근교에 적지 않은 별장을 신축했다. (郊外新建不少別墅)
적지 않다 不少 별장 別墅 신축하다 新建
4. 고층 건물 高層建築
예) 대도시에는 고층 건물이 많아요. (大都市有很多高層建築物)
5. 편의 시설 服務設施、便利設施
장애인 편의 시설 殘障者便利設施
6. 한적하다 幽靜 <------> 번화하다 繁華
예) 저는 복잡한 도시보다는 한적한 시골에서 살고 싶어요.
(比起住在熱鬧的城市,我想住在幽靜的鄉下)
8. 쾌적하다 令人愉快、舒適
예) 마음이 편안하고 쾌적하다 心情舒暢
요즘 요양원은 과거와 달리 밝고 쾌적하다.
(最近的療養院和以前不同,非常舒適。)
요양원 療養院
Page2
1. 겁 害怕、膽小
N이/가 겁이 많다 (很膽小)/나다(害怕)/적다,없다(膽大)
2. 적응 適應
N에 적응이 되다
N에 적응을 하다
예) 미미: 이제 한국 생활에 어느 정도 적응이 되는 것 같아요. (現在好像適應韓國生活了。)
한나: 적응이 되게 빠르구나! (你適應得好快阿!)
3. 다행이다 萬幸
不幸中的大幸: 불행 중 큰 다행이다.
예) 교통사고가 났는데 네가 다치지 않아서 정말 다행이다.
(發生交通事故,你沒受傷真是萬幸!)
교통사고가 나다 發生交通事故
다행히 [부사] 萬幸
예) 다행히 나는 시험에 붙었다. (好險我通過了考試!)
시험에 붙었다 通過了考試
4. 시설 設施、設備
시설이 좋다/ 나쁘다
난방시설 暖氣設備
운동시설 運動設施
편의시설 便利設施
샤워시설 衛浴設備
Page 3
1. 도심 城市中心 (도시의 중심)
인구가 도심으로 몰리다
예) 인천공항은 도심에서 아주 멀어요. (仁川機場離市中心很遠)
반면에 김포공항은 도심에거 매우 가까워요. (相反的金浦機場離市中心很近)
2. 주택가 住宅區 : 집들이 많이 모여 있는 지역
주택: 사람이 사는 집
단독 주택 透天厝
3. 도시 근교 城市近郊 = 郊外 교외
예) 도시 근교에 적지 않은 별장을 신축했다. (郊外新建不少別墅)
적지 않다 不少 별장 別墅 신축하다 新建
4. 고층 건물 高層建築
예) 대도시에는 고층 건물이 많아요. (大都市有很多高層建築物)
5. 편의 시설 服務設施、便利設施
장애인 편의 시설 殘障者便利設施
6. 한적하다 幽靜 <------> 번화하다 繁華
예) 저는 복잡한 도시보다는 한적한 시골에서 살고 싶어요.
(比起住在熱鬧的城市,我想住在幽靜的鄉下)
8. 쾌적하다 令人愉快、舒適
예) 마음이 편안하고 쾌적하다 心情舒暢
요즘 요양원은 과거와 달리 밝고 쾌적하다.
(最近的療養院和以前不同,非常舒適。)
요양원 療養院
留言
張貼留言